DK nr.:
Sk 43
Dansk oversættelse:
Broder og Toke rejste denne sten efter Fridulv, deres fader, en meget god thegn.
English translation:
Bróðir and Tóki raised this stone in memory of Friðulfr, their father, a very good þegn.
Transskription:
BrōðiR ok Tōki ræisþu stæin þannsi æftiR Frēðulf (Frīðulf), faður sinn, harða gōðan þegn.
Translitteration:
: bruþiR : auk : tuki : raisþu : stain : þansi : aftiR : fraþulf : faþur : sin : harþa : | : kuþan : þiakn :
Ornamenteret:
Ja.
Ornamenteringens udformning:
Rammelinjen afsluttes mod toppen af planteornamentik.
Tolkningskommentar:
Stavemåden 'fraþulf' afspejler lydåbning /i:/ > /e:/ (Peterson 2007 s. 68) samt Brøndum-Nielsen (GG § 159.4). 282).
Runetypologi:
Vikingetid (V).
Runetypologisikkerhed:
Sikker.
Sprogtype(r):
Olddansk.
Runehøjde:
7,5-9,1 cm
Skilletegnstype(r):
Et kryds, To vertikale streger.
Skriftordning:
Indskriften begynder i stenens nederste venstre hjørne opad i konturordning langs stenens kant.
Indskriftplacering:
På stenens ene bredside.
Autenticitet:
Ægte.
DR-nr.:
343
DRM-nr.:
IV, 3