Opslag - Enkelt genstand

Runedatabasens informationer for denne genstand: (genstandid: 216)(indskriftid: 216)

Thumbnails af billeder:

   

Stamdata:

Titel: Sønder Kirkeby-sten

Fundomstændigheder:
Stenen blev opdaget som kvader i Sønder Kirkeby kirkes nordvestlige mur. I 1809 blev den udtaget og sendt til København. Stenen blev opstllet i Rundetårn og siden i 1867 flyttet til Nationalmuseet.

Opbevaringssted: Nationalmuseets runehal.

Genstandstype: Runesten.

Genstandstypekommentar: Runesten med *skibsfremstilling.

Anvendelse: Runesten genanvendt som bygningssten.

Ejerinstitution: Nationalmuseet
Frederiksholms Kanal 12
1220 København K.
Danmark

Inventarnr.: 434

Sb-nr.: 8

Datering: 950-1000

Dateringssikkerhed: Nogenlunde Sikker.

Dateringskommentar: Rune- stil- og sprogtypologisk datering.

Fundsted: Maribo (Amt), Falsters Sønder (Herred), Sønder Kirkeby (Sogn). Nr.: 070212

Fundstedssikkerhed: Sikker.

Fundår:
1802

Arkæologisk periode: Yngre vikingetid.

Overordnet materiale: Sten.

Underordnet materiale: Granit.

Dimensioner: 79 cm

Bredde: 71 cm

Tykkelse: 17-35 cm tyk

Oprindelige mål: Stenen er et næsten kvadratisk fragment, så den oprindelige størrelse kan ikke fastslås.

Tilstand: Stenen er et fragment, og indskriften ufuldstændig; men de bevarede runer er ikke skadede.


Stikord:


Skibsfremstilling
Samstavsruner
Skibsfremstilling
Parallelordning
Thor vie-formel
Thor-påkaldelser

Indskrift(er):

DK nr.: Syd 2

Dansk oversættelse:
(Sa)sser satte denne sten efter Asgot, sin bror, og han døde på Go(tland). Thor vie (disse) runer.

English translation:
(Sa)ssur placed this stone in memory of Ásgautr his brother, and [he] died on Go(tland). May Þórr hallow [these] runes.

Transskription:
[Sa]ssurr satti stēn þennsi æft Āsgo[t] brōður sinn, en [hann] varð dǿðr ā Go[tlandi](?). Þōrr vīgi rūnaR [þessi].

Translitteration:
(-)-sur : sati : stin : | þinsi : haft : ąsk(u)... | bruþur : sin : ian : ... | uarþ : tuþr : ą : ku... | þ=u=r : u=i=k=(i) : (r)=u=n=a=R (:) ...

Ornamenteret: Ja.

Ornamenteringens udformning:
En *skibsfremstilling indhugget ved siden af indskriften.

Læsningskommentar:
Stenen er tilhugget som bygningsemne på alle fire sider og er nu opstillet, så de oprindeligt lodrette runelinjer er vandrette, og læsningen begynder i nederste linje. Kun hovedstave, eventuelle skilletegn og måske en til to runer i første tekstbånd er bortslået. I slutningen af andet tekstbånd mangler kun en enkelt rune. I slutningen af tredje tekstbånd mangler mindst 2-3 runer. I fjerde tekstbånd mangler et uvist antal runer, evt, ku[tlati].Skibet er hugget over, så den øverste del af for- og agterstavn og en række skjolde mangler. Se billede (fra Moltke 1934)

Tolkningskommentar:
Sml. Moltkes rekonstruktionsforslag (Moltke 1934:88-98).

Runetypologi:
Vikingetid (V).

Runetypologisikkerhed:
Nogenlunde Sikker.

Sprogtype(r): Olddansk.

Runehøjde: 10,5-12,7 cm

Skilletegnstype(r): To punkter.

Skriftordning: Indskriften har sandsynligvis været læst nedefra i lodrette tekstbånd fra højre mod venstre, den såkaldte *parallelordning. *Thor-vieformlen, der er skrevet med *samstavsruner vinkelret på resten af indskriften, har også skullet læses nedefra.

Indskriftplacering:
Indskriften står på stenens bredside. *Thor-vieformel. skrevet med *samstavsruner under *skibsfremstillingen.

Autenticitet: Ægte.

DR-nr.: 220

DRM-nr.: III,16